Inglês

PARAGRAPH 7: I have done some research in this area. Back in 2009, I did a study with my former student Fushcia-Ann Hoover, and we compared different feedstocks for ethanol. You can have corn, soybeans, sugarcane, switchgrass, poplar trees, and others. What is the best crop? Which is easiest to grow? Which is best for the environment?

Português

PARÁGRAFO 7: Tenho feito algumas pesquisas nesta área. Em 2009, fiz um estudo com minha ex-aluna Fushcia-Ann Hoover e comparamos diferentes matérias-primas para o etanol. Você pode ter milho, soja, cana-de-açúcar, switchgrass, choupo e outros. Qual é a melhor safra? Qual é o mais fácil de crescer? O que é melhor para o meio ambiente?

Tradutoringles.com.br | Dicas sobre como usar a tradução de texto Inglês-Português?

Certifique-se de cumprir as regras de escrita e o idioma dos textos que você irá traduzir. Uma das coisas importantes que os usuários devem ter em mente ao usar o sistema de dicionário inglesportugues.pt é que as palavras e textos usados durante a tradução são armazenados no banco de dados e compartilhados com outros usuários no conteúdo do site. Por esta razão, pedimos que você preste atenção a este tópico no processo de tradução. Se você não quiser que suas traduções sejam publicadas no conteúdo do site, entre em contato com →"Contato" por e-mail. Assim que os textos relevantes forem removidos do conteúdo do site.


Política de Privacidade

Terceiros, incluindo o Google, usam cookies para veicular anúncios com base em visitas anteriores do usuário ao seu website ou a outros websites. Com o uso de cookies de publicidade, o Google e os parceiros dele podem veicular anúncios para os usuários com base nas visitas feitas aos seus sites e/ou a outros sites na Internet. Os usuários podem desativar a publicidade personalizada acessando as Configurações de anúncios. Como alternativa, você pode orientar os usuários a acessar o site www.aboutads.info para desativar o uso de cookies de publicidade personalizada de terceiros.