Inglês

HOBBES, Thomas. Leviatã ou matéria, forma e poder de um estado eclesiástico e civil. 2. ed., São Paulo: Abril Cultural, 1979, cap. XXX. “And the grounds of these rights [of Soveraignty], have the rather need to be diligently, and truly taught; because they cannot be maintained by any civil law, or terror of legal punishment. For a civil law, that shall forbid rebellion, (and such is all resistance to the essential rights of the sovereignty), is not, as a civil law, any obligation, but by virtue only of the law of nature, that forbiddeth the violation of faith; which natural obligation, if men know not, they cannot know the right of any law the sovereign maketh. And for the punishment, they take it but for an act of hostility; which when they think they have strength enough, they will endeavour by acts of hostility, to avoid” [HOBBES, Thomas. Leviathan, or Ma7er, Form, and Power of a Commonwealth Ecclesiastical and Civil. [Edited by C.B. Macpherson]. London: Penguin, 1968 [1651], chap. XXX]. “The second type of obligation—the obligation to obey God in his natural kingdom, based upon fear of divine power—is, we shall contend, the normal meaning of the term in Hobbes’s doctrine and the proper subject-ma~er of the present inquiry” [WARRENDER, Howard. The Political Philosophy of Hobbes. Oxford: Oxford University Press, 1957, p. 10].

Português

HOBBES, Thomas. Leviatã ou matéria, forma e poder de um estado eclesiástico e civil. 2.ed., São Paulo: Abril Cultural, 1979, cap. XXX. “E os fundamentos desses direitos [de soberania], têm a necessidade de ser diligentemente e verdadeiramente ensinados; porque não podem ser mantidos por qualquer lei civil, ou terror de punição legal. Por uma lei civil, que proíba a rebelião, (e tal é toda resistência aos direitos essenciais da soberania), não é, como direito civil, qualquer obrigação, mas apenas em virtude da lei da natureza, que proíbe a violação da fé; cuja obrigação natural, se os homens não souberem, não poderão conhecer o direito de qualquer lei que o soberano faça. E para a punição, eles a tomam apenas como um ato de hostilidade; que quando eles acham que têm força suficiente, eles tentarão, por meio de atos de hostilidade, evitar” [HOBBES, Thomas. Leviatã, ou Ma7er, Forma e Poder de uma Comunidade Eclesiástica e Civil. [Editado por CB Macpherson]. Londres: Penguin, 1968 [1651], cap. XXX]. "O segundo tipo de obrigação - a obrigação de obedecer a Deus em seu reino natural, baseada no medo de poder divino – é, afirmaremos, o significado normal do termo na doutrina de Hobbes e o assunto apropriado da presente investigação” [WARRENDER, Howard. O político Filosofia de Hobbes.Oxford: Oxford University Press, 1957, p. 10].

Tradutoringles.com.br | Dicas sobre como usar a tradução de texto Inglês-Português?

Certifique-se de cumprir as regras de escrita e o idioma dos textos que você irá traduzir. Uma das coisas importantes que os usuários devem ter em mente ao usar o sistema de dicionário inglesportugues.pt é que as palavras e textos usados durante a tradução são armazenados no banco de dados e compartilhados com outros usuários no conteúdo do site. Por esta razão, pedimos que você preste atenção a este tópico no processo de tradução. Se você não quiser que suas traduções sejam publicadas no conteúdo do site, entre em contato com →"Contato" por e-mail. Assim que os textos relevantes forem removidos do conteúdo do site.


Política de Privacidade

Terceiros, incluindo o Google, usam cookies para veicular anúncios com base em visitas anteriores do usuário ao seu website ou a outros websites. Com o uso de cookies de publicidade, o Google e os parceiros dele podem veicular anúncios para os usuários com base nas visitas feitas aos seus sites e/ou a outros sites na Internet. Os usuários podem desativar a publicidade personalizada acessando as Configurações de anúncios. Como alternativa, você pode orientar os usuários a acessar o site www.aboutads.info para desativar o uso de cookies de publicidade personalizada de terceiros.