Don't write in english, they Said, english ia not your mother tangue... The language i speak Becomes Mine, its distoritions, its quermesse all Mine, Mine Aline, it ia half english, half indian, funny perhaps, but It is honest, It is as human as i AM human... It voices my joys, my longings my hopes
Não escreva em inglês, eles disseram, inglês não é sua mãe tânue ... o idioma que falo Torna -se meu, suas distorições, sua cercada, todas as minhas, minha Aline, é meio inglês, meio indiano, engraçado, talvez, mas é honesto, É tão humano quanto eu sou humano ... expressa minhas alegrias, meus anseios minhas esperanças
Certifique-se de cumprir as regras de escrita e o idioma dos textos que você irá traduzir. Uma das coisas importantes que os usuários devem ter em mente ao usar o sistema de dicionário inglesportugues.pt é que as palavras e textos usados durante a tradução são armazenados no banco de dados e compartilhados com outros usuários no conteúdo do site. Por esta razão, pedimos que você preste atenção a este tópico no processo de tradução. Se você não quiser que suas traduções sejam publicadas no conteúdo do site, entre em contato com →"Contato" por e-mail. Assim que os textos relevantes forem removidos do conteúdo do site.
Terceiros, incluindo o Google, usam cookies para veicular anúncios com base em visitas anteriores do usuário ao seu website ou a outros websites. Com o uso de cookies de publicidade, o Google e os parceiros dele podem veicular anúncios para os usuários com base nas visitas feitas aos seus sites e/ou a outros sites na Internet. Os usuários podem desativar a publicidade personalizada acessando as Configurações de anúncios. Como alternativa, você pode orientar os usuários a acessar o site www.aboutads.info para desativar o uso de cookies de publicidade personalizada de terceiros.